Recording Content:
This tape consists of a formal interview with Tatiana (Taybele) Moiseevna Marinina (née Palatnikov, b. 1921 in Teplyk). (Part 1 of 2. See MDV 686) She is the sister of Sofia Moiseevna Palatnikova.
Cities and towns mentioned on this tape: Teplyk, Trenton (New Jersey), San Francisco, Kiev, Simferopol’, Bershad’, Raygorod, Bratslav, Leningrad, and Haysyn.
00:00:00
|
This tape consists of a formal interview with Tatiana (Taybele) Moiseevna Marinina (née Palatnikov, b. 1921 in Teplyk) (part 1 of 2. See MDV 686). She discusses her family, including her parents and grandparents. Her grandparents lived to the ages of 118 and 115, and had moved to America with Marinina’s uncles before the war. She details what her uncles did for work in America and states that she lost contact with that side of the family after those uncles passed away. She also talks about other relatives who more recently immigrated to the United States, as well as her son, who lives in Germany, and her daughter and grandchildren. |
00:11:50
|
Marinina shares her memories of prewar Jewish life and her early education. When she was approximately ten years old, her family moved to the Lunacharkskii kolkhoz in the Crimea, where her family received assistance from the American Jewish organization Agro-Joint. |
00:15:45
|
The interviewee speaks about social life on the kolkhoz, stating that everyone lived together “like one family.” She details the kinds of work done on the kolkhoz, including the raising of livestock, horses and sheep, and tending to fruit orchards and vineyards. Marinina completed three grades at a Yiddish school on the kolkhoz, and thereafter went to a Russian-language Jewish school in Simferopol’, where she lived in a dormitory. |
00:19:17
|
After finishing pedagogical training, Marinina worked for two years in an ethnic German village. She discusses her experiences during the war, detailing her time in various camps, such as Raygorod and Bershad’, the help she received from non-Jews and the forced labor she and her family performed for Germans and their local collaborators building roads and working in factories. |
00:26:12
|
Marinina returns to the subject of her youth in the Crimea and sings a fragment from the popular Soviet Yiddish song “Dzhankoye.” She also comments on the various Yiddish writers she read for pleasure and in school. She states that although her father was not religious, he was nevertheless a highly educated and proud Jew. He thus encouraged Marinina to speak, read and write in Yiddish. She recites a fragment from the song “Makheteyneste Mayne.” Marinina’s mother was very religious and strictly observed Passover. Marinina observes Passover today and makes many of her mother’s traditional foods. |
00:31:20
|
Marinina explains the differences between the kinds of “lotkes” (latkes) made for Chanukah and Passover, and further discusses her mother’s baking and cooking. Cities and towns mentioned on this tape: Teplyk, Trenton (New Jersey), San Francisco, Kiev, Simferopol’, Bershad’, Raygorod, Bratslav, Leningrad, and Haysyn. |
|